El Artefakto



  • Leído en: 2018.
  • Título original: Feersum Endjinn.
  • Escritor: Iain M. Banks.
  • Género: Ciencia ficción.
  • Año de publicación: 1994.
  • Sinopsis: El Conde Sessine está a punto de morir por última vez... La Científica Jefe Gadfium está a punto de recibir el misterioso mensaje de la Llanura de las Piedras Deslizantes que estaba esperando... Y Bascule el Narrador está a punto de entrar en el caos de la cripta... Y todo está a punto de cambiar... Porque ha llegado el día de la Usurpación y, aunque el mortecino sol brilla aún sobre las colosales y altísimas torres de la Fortaleza Serehfa, el fin es inminente. La cripta lo sabe. Por eso ha enviado un emisario en cuyo poder se encuentra la clave del futuro de todos.


  • ~~~


    Es un libro complicado: empieza in media res; muchos conceptos no se entienden si no se está familiarizado con la ciencia ficción (metarreferencial el amigo...); las incógnitas no se desvelan o lo hacen en la última parte; la ciudad de Serehfa es imposible de imaginar completa de lo descomunal que es; las historias se desarrollan, bien en la realidad, bien en escenarios virtuales, sin que a veces se sepa con total seguridad si es en una o en otros, y además ciertos capítulos (los de Baskule, el Narrador) están escritos en «lenguaje SMS» de la era preinternet de los teléfonos móviles (bueno, aún hay quien sigue escribiendo así, por desgracia).

    Como siempre, me ha encantado leer algo de mi escritor preferido. El estilo, los personajes y el trasfondo son muy buenos. El argumento es interesante, aunque diversas situaciones complicadas se resuelven de una forma relativamente sencilla y el desenlace podría haber sido un poco más explícito. Prefiero sus libros de la Cultura, pero este no está nada mal a pesar de su dificultad e incluso a causa de ella. Eso sí: cuando reseño obras de Iain soy menos objetivo aun y mi opinión debería tomarse con suma cautela...


    8




    ~~~

    [No sigas si no has leído el libro:
    a partir de aquí desvelo el argumento]

    ~~~



    Una vez terminado me he puesto a investigar y he aclarado varias dudas; por ejemplo, el extraño título en inglés, Feersum Endjinn, es «Fearsome engine» («Máquina temible», más o menos) en el lenguaje fonético de Baskule y hace referencia al «Artefakto» del final.